обвести чернилами (карандашный рисунок) When you're satisfied that the pencil drawing is complete, you may ink it in to make solid blocks of colour. ≈ Когда ты доволен карандашным эскизом, можешь выполнять его в туши.
ink: 1) чернила Ex: indelible ink несмываемые чернила Ex: a drawing in Indian ink рисунок тушью Ex: to write in ink (with pen and ink) писать чернилами2) _полигр. типографская краска (тж. printer's ink)3
acetate ink: краска для печати на ацетатной пленке
4, Do refill in ink in a right way. 4, с пополнить чернилами в правильном направлении.
This influences take up, distribution and delivery of ink in a negative way. Это негативно влияет на передачу, прием и распределение краски.
In the first in Azerbaijan to the effect of advertising "INK in WATER" В первые в Азербайджане реклама с эффектом "INK in WATER"
In the first in Azerbaijan to the effect of advertising "INK in WATER" В первые в Азербайджане реклама с эффектом "INK in WATER"
Moreover, some printers use the inner electronic calculator to calculate the volume of the ink in the cartridges. Кроме того, некоторые принтеры используют внутренний электронный калькулятор для расчета объема чернил в картриджах.
Then Baruch answered them, Jeremiah dictated all these words to me and I wrote them with ink in the book. а я чернилами писал их в этот свиток.
White ink generally need a professional software to support. There are good or poor quality white ink in the market. Белые чернила обычно требуется профессиональное программное обеспечение для поддержки.
The company produced the first solvent ink in Russia and moved from the resale of the equipment to production. Тогда же компания сама произвела первые в России сольвентные чернила, а также перешла от перепродажи оборудования к собственному производству.
UV inkjet printer need suitable ink and printing materials, especially purchasing pigment ink in the outdoor large scale inkjet printing. УФ струйный принтер нужно подходящие чернила и печатные материалы, особенно покупке пигментные чернила в открытом масштабной струйной печати.
Here, the Secretary-General's conclusion is devastating and his pen seems to employ every shade of blackest ink in describing the situation of children. В этом контексте Генеральный секретарь приходит к крайне неутешительным выводам, а при описании существующего положения детей использует самые мрачные тона.